Толкование фраз и крылатых выражений на букву к

Русские афоризмы, высказывания, изречения, крылатые выражения

Толкование фраз и крылатых выражений на букву к

Поделиться среди друзей
Нравится

Кастор и Поллукс

Это имена двух древнегреческих легендарных героев, сыновей-близнецов, родившихся у бога Зевса и смертной женщины Леды. Поллукс, как и его отец, был бессмертен, Кастор, как и мать, должен был умереть. Но между близнецами возникла такая нежная дружба, что после кончины Кастора, погибшего в бою, Поллукс задумал поделиться с ним своим бессмертием. Отец богов разрешил ему это, но с условием, что в дальнейшем братья будут проводить Один день среди живых, другой - в печальном царстве усопших.
Понятно, что имена Кастора и Поллукса - братьев Диоскуров, как их иначе называли, - стали воплощением верной дружбы, нарицательным именем двух неразлучных друзей (см. "Орест и Пилад").

Качать права

Попытка доказать свою правоту, оспаривая чье-то решение, утверждение, приказание.

Каштаны из огня таскать

Собственно, это французская поговорка, перенесенная к нам в XVIII - XIX веках. Она и не могла возникнуть в России: русские люди до этого времени не знали каштанов и не употребляли их в пищу.
У французского великого баснописца Лафонтена есть басня "Обезьяна и кот". Хитрая обезьяна, заметив пекущиеся в очаге вкусные каштаны и не желая обжечь ими лапы, приспособила для этой цели кота:
Каштаны Баська вынимает,
Мартышка же их подбирает...
Таскать каштаны из огня означает: делать за кого-либо трудную работу, безвозмездно рисковать для другого.

АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯвсе фразы