Толкование фраз и крылатых выражений на букву ж

Русские афоризмы, высказывания, изречения, крылатые выражения

Толкование фраз и крылатых выражений на букву ж

Поделиться среди друзей
Нравится

Живинка в деле

Это выражение, давно известное на Урале, получило широкое хождение после того, как П. П. Бажов озаглавил так один из своих уральских сказов (1943). Дед Нефед, обучив Тимоху Малоручко всем тонкостям угольного дела, говорит: "Теперь, брат, никуда не уйдешь, поймала тебя живинка, до смерти не отпустит". И дальше: "Она [живинка]...во всяком деле есть, впереди мастерства бежит и человека за собой тянет".
"Живинка в деле" - крылатое обозначение заинтересованности в работе, пытливости, творческой жилки, новаторского подхода к делу.

Живота не пожалеть

Сейчас мы знаем одно значение слова "живот" - область желудка и кишечника, полость, где расположены пищеварительные органы.
В древнерусском языке да и в других славянских языках слово "живот" прежде всего означало "жизнь". Выражение "положить свой живот за других" понималось как "пожертвовать жизнью". Но были и иные значения этого слова: "животы" значило "домашний скот", "животные"; могло оно означать и "движимое имущество". "Не пожалеть живота своего" надо понимать в одном из двух возможных смыслов: пожертвовать своим достоянием или пожертвовать жизнью.
Сравните поговорку "Сражаться не на живот, а на смерть" или у Н. А. Некрасова в поэме "Кому на Руси жить хорошо" восклицание: "Прощайся с животишками!" - то есть "со всем имуществом".

АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯвсе фразы