Толкование фраз и крылатых выражений на букву п

Русские афоризмы, высказывания, изречения, крылатые выражения

Толкование фраз и крылатых выражений на букву п

Поделиться среди друзей
Нравится

Перпетуум-мобиле

Помните девиз капитана Немо, начертанный на каждой вещи, бывшей на "Наутилусе"? Это были два латинских слова: "Mobilis in mobile" - "Подвижный в подвижном". Как видите, слово "мобиле" (сравни: "авто-мобиль", "мо-били-зация") означает "подвижное". А "перпетуум"? Было когда-то у нас в календаре имя "Перепетуя"; святцы переводили его как "Вечная". Сочетание слов "перпетуум-мобиле" по-латыни означает "вечно подвижное". Так ученые прошлого именовали рисовавшуюся им в мечтах удивительную машину, которая без топлива, без потребления какой-нибудь извне подаваемой энергии могла бы работать вечно.
Наукой давно доказано, что таких машин быть не может. Однако невежды и сегодня трудятся над их изобретением.
У писателя А. К. Толстого есть рассказ про помещика крепостных времен Берзенкокского, который, по словам его слуги, всем был бы хороший барин, да помешался на "петумёбелях" (так старик произносил мудреное слово).
С тех пор как была научно доказана немыслимость постройки "вечного двигателя" - "перпетуум-мобиле", слова "выдумывать перпетуум-мобиле" стали означать: заниматься бессмыслицей, трудиться над невозможной задачей (сравни: "Квадратура круга").

Персона грата

Первоначально - это термин дипломатов. Латинские слова эти означают человека ("персона" - "лицо", "личность"), которого одно государство охотно (слово "грата" значит "желанная") принимает в качестве представителя другой державы.
В обычном нашем языке выражение это приобрело более общее значение: так называют вообще всеми уважаемых и всегда желанных людей. Следует обратить внимание на то, что нередко слышишь неверное понимание этих слов: их расценивают как "важная персона", видимо путая латинское "грата" с немецким "гросс" - "большой" или с французским "гран", обозначающим то же самое.
Дипломаты-международники (а за ними и газеты) используют и противоположный термин: "персона нон грата", то есть "нежелательная личность". В переносном смысле, в быту это выражение употребляется редко: оно еще не стало, в нашем понимании этого слова, "крылатым".

Перстень Гигея

Гигёи - мифический лидийский пастух, владелец волшебного перстня, имевшего те же свойства, что наша русская "шапка-невидимка": он, при умелом обращении, делал своего владельца незримым. По-видимому, это свойство с глубокой древности казалось людям пределом колдовских возможностей. Сказать про кого-нибудь: "Он владеет перстнем Гигея" - было то же, что назвать его всемогущим человеком, для которого нет ничего невозможного.

АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯвсе фразы